このボトルの水はいくらですか?

英語通訳

How much is this bottle of water?

「How much is this bottle of water?」は、「このボトルの水はいくらですか?」という意味です。このフレーズは、商品の価格を尋ねるために使用されます。例えば、レストランやコンビニで商品を購入する際に、その商品の価格を知りたい場合に使われる表現です。

  1. How much: いくら
  2. is: です
  3. this bottle of water: このボトルの水

このフレーズは、商品の価格を尋ねるための文です。”How much”は「いくら」という価格を尋ねる表現です。”is”はbe動詞の一つであり、「です」という意味を持ちます。”this bottle of water”は「このボトルの水」という具体的な商品を指しています。全体として、「このボトルの水はいくらですか?」という意味になります。

まとめ

フレーズ: How much is this bottle of water?
意味: このボトルの水はいくらですか?
使用場面: 商品の価格を尋ねる場面で使用されます。

例文:
Customer: Excuse me, how much is this bottle of water?
(顧客: 失礼ですが、このボトルの水はいくらですか?)
Staff: The price is $1.99.
(スタッフ: 価格は1.99ドルです。)

注意点: このフレーズは、店舗や売り場で商品の価格を尋ねる際に使われます。商品によって価格が異なる場合もありますので、具体的な価格を教えてもらうことができます。

コメントを残す