どうぞ自由にお取りください

英語通訳

Please help yourself.

「Please help yourself.」は、「どうぞ自由にお取りください」という意味です。このフレーズは、人に対して食べ物や飲み物などを自由に取るように促す場面で使用されます。また、他の物に対しても同様に使用されることがあります。このフレーズは、ホストがゲストに対して親切に物を提供する際によく使われます。ゲストは、好きなだけ取ることができます。

まとめ

フレーズ: Please help yourself.
意味: どうぞ自由に取ってください。
使用場面: 食事や飲み物などを他人に対して自由に取るように促す場面で使用される。


例文:

  • Host: We have a buffet set up, so please help yourself.
    (ホスト: ビュッフェがありますので、どうぞ自由に取ってください。)
  • Guest: Thank you, I’ll help myself to some food.
    (ゲスト: ありがとうございます、少し取らせていただきます。)

注意点: このフレーズは、他人に対して物を自由に取るように促す場面で使われます。通常は食事や飲み物に対して使われますが、他の物に対しても同様に使用されることがあります。

コメントを残す