こんな天気の日は気分も良くなります。

英語語通訳

I'm in such a good mood when the weather is like this.

「このような天気の時はとても気分が良いです」という意味です。この文では、特定の天候が自分の気分を良くすることを表現しています。
天気が良いと人々は普通、明るく楽しい気分になることが多いため、そのような感情を表現している表現です。

  1. I’m: 私は
  2. in such a good mood: とても良い気分で
  3. when: ~するとき
  4. the weather is like this: 天気がこんな感じの時

まとめ


フレーズ: I’m in such a good mood when the weather is like this.
意味: 天気がこんな感じの時、私はとても良い気分です。
例文: When the weather is like this, I feel really happy.
  天気がこんな感じの時、私は本当に幸せな気分です。

注意点: ここでは「こんな感じの時」を示す「like this」が使われています。

コメントを残す