すみません、フライトの搭乗口はどこですか?

英語通訳

Excuse me, where is the boarding gate for the flight?

「すみません、フライトの搭乗ゲートはどこですか?」です。
この文は、航空便の搭乗ゲートの場所を尋ねるために使われます。
相手に対して丁寧に訪ねる表現であり、自分が航空機に搭乗するために正しいゲートを見つけたいという意図が含まれています。

  1. Excuse me: 失礼ですが、すみません
  2. where is: どこにありますか
  3. the boarding gate: 搭乗ゲート
  4. for the flight: フライトに対して

まとめ

フレーズ: Excuse me, where is the boarding gate for the flight?
意味: 失礼ですが、フライトの搭乗ゲートはどこですか?

例文:

Excuse me, where is the boarding gate for the flight? I seem to have lost my way.
失礼ですが、フライトの搭乗ゲートはどこですか?道に迷ってしまったようです。


注意点: 丁寧な表現で、搭乗ゲートの場所を尋ねる際に使用します。

コメントを残す