ここの名物は何ですか?

英語通訳

What’s the local specialty here?

  1. What’s(何が)
    • “What’s” は “What is” の省略形で、「何が」という疑問を導入しています。
  2. the local(地元の)
    • “the local” で「地元の」という意味を指しており、地域に固有のものや特定の場所に関連するものを示しています。
  3. specialty(特産品・名物)
    • “specialty” は「特産品」「名物」という意味で、その地域で特に有名または独特なアイテムや料理などを指します。
  4. here?(ここには)
    • “here” は「ここには」と訳され、「ここで」という場所を指しています。

全体として、「ここでの地元の特産品は何ですか?」という質問をしていることになります。旅行先でその地域特有の料理や商品について尋ねるときによく使われる表現です。

コメントを残す