この雨の天気でだるい気分になります。あなたはどうですか?

This rainy weather makes me feel lazy. How about you?

This rainy weather – 「この雨の天気」

  1. 「This」は指示代名詞で、「この」という意味です。
  2. 「rainy」は形容詞で、「雨の」という意味です。
  3. 「weather」は名詞で、「天気」という意味です。
  4. 「This rainy weather」は名詞句で、「この雨の天気」という意味になります。

makes me – 「私を~させる」

  1. 「makes」は動詞「make」の三人称単数現在形で、「~させる」という意味です。
  2. 「me」は一人称単数の目的格代名詞で、「私を」という意味です。

feel lazy. – 「怠けた気分になる」

  1. 「feel」は動詞で、「感じる」という意味です。
  2. 「lazy」は形容詞で、「怠けた」という意味です。
  3. 「feel lazy」は動詞句で、「怠けた気分になる」という意味になります。

How about you? – 「あなたはどうですか?」

  1. 「How about」は疑問の表現で、「~はどうですか?」という意味になります。
  2. 「you」は二人称の代名詞で、「あなた」という意味です。
  1. 「any」は不定冠詞で、「いくつかの」という意味で、不特定または複数の物事を指します。

全体の意味

「この雨の天気で怠けた気分になります。あなたはどうですか?」と訳すことができます。
これは、雨の天気が自分の気分にどのような影響を与えるかを話し、
相手にもその気分について尋ねる際に使用される表現です。

コメントを残す