英語通訳
Could I have a non-smoking room, please?
“Could I have a non-smoking room, please?”の意味は、「禁煙の部屋をお願いできますか?」です。
このフレーズは、ホテルや宿泊施設で喫煙しない部屋をリクエストする場合に使用されます。喫煙者でない人や、煙に敏感な人が快適に過ごすために、禁煙の環境を希望する場合に便利です。ホテルのスタッフに対して丁寧にお願いする表現となっています。
- Could I have: お願いできますか?
- a non-smoking room: 禁煙の部屋
- please: お願いします
このフレーズは、相手に対して丁寧に禁煙の部屋をリクエストするための表現です。”Could I have”は丁寧な頼み方の一つで、”a non-smoking room”は希望する部屋のタイプを指定しています。最後に”please”を加えることで、より礼儀正しい表現となります。
まとめ
フレーズ: Could I have a non-smoking room, please?
意味: 禁煙の部屋をお願いできますか?
例文:
- Guest: Could I have a non-smoking room, please?
(ゲスト: 禁煙の部屋をお願いできますか?) - Hotel Staff: Of course, we have non-smoking rooms available. I will arrange that for you.
(ホテルスタッフ: もちろん、禁煙の部屋が利用可能です。手配いたします。)
注意点: 実際の部屋の提供は、ホテルの予約状況や宿泊施設の規則によって異なる場合があります。
予約時に禁煙の部屋をリクエストすることが望ましい場合もあります。