涼むのに良い場所を知っていますか?

Do you know「知っていますか」

相手に情報を持っているかどうかを尋ねる部分です。
質問を開始する一般的な表現です。

any「いくつかの、何か」

特定のものではなく、いくつかの選択肢を含めて尋ねるときに使います。

good「良い」

質や評価が高いことを示す形容詞です。

spots「場所」

特定の場所や位置を指します。この場合、涼しくするための場所を指しています。

to cool down「涼しくなるための」

目的を示すフレーズで、暑さを和らげるための行動や場所を指します。

全体の意味としては、「涼しくなるための良い場所を知っていますか?」という質問になります。
このように分けることで、各部分の意味や役割がより明確に理解できますね。

例文

英語: Do you know any good spots to cool down during the summer heat?
日本語: 夏の暑さをしのげる良い場所を知っていますか?

英語: Can you recommend any good spots to cool down in the city?
日本語: 街中で涼める良い場所をおすすめしてもらえますか?

英語: I’m looking for good spots to cool down near the beach. Do you know any?
日本語: ビーチ近くで涼しくなれる良い場所を探しています。何か知っていますか?