メーターをつけていただけますか?

タクシー

英語通訳

Could you please turn on the meter?

「Could you please turn on the meter?」は、「メーターをつけていただけますか?」という意味です。このフレーズは、タクシーに乗った後に運転手に対してメーターを起動するようにお願いする際に使用されます。メーターは乗車距離や時間に基づいて料金を計算するため、乗客が公正な料金を支払うために重要な要素です。このフレーズを使うことで、メーターを使用して正確な料金を計算してもらえるように伝えることができます。

  1. Could you: お願いできますか?
  2. please: お願いします
  3. turn on: つけてください
  4. the meter: メーター

まとめ

フレーズ: Could you please turn on the meter?
意味: メーターを起動していただけますか?

例文:
Passenger: Excuse me, could you please turn on the meter?
(乗客: すみません、メーターを起動していただけますか?)
Driver: Of course, I’ll turn it on right away. (運転手: もちろん、すぐに起動します。)

注意点: このフレーズは、タクシーの運転手に対してメーターを起動するようにお願いする際に使用されます。丁寧な表現でリクエストを伝え、正確な料金計算のためにメーターを使うように依頼します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました